温哥华05年7月6日纳奈莫日报报道一个男人认为UMAC阻止了他的癌症

优迈克中国www.umaclife.com.cn 点击: 时间:2012-12-07

TAG:

        Tom Harper never dreamed his research around phytoplankton would lead him to a remedy for his cancer. The owner of Cedar, B.C., based Unique Seafarms was simply looking for a way to extract phytoplankton from the ocean and then recreate its bloom in tanks.
        汤姆哈伯从来没有想到过他对浮游植物的研究能够引领他找到治疗他癌症的办法。他是不列颠哥伦比亚省Cedar公司的所有者,这个独特的海洋农场过去只是在寻找一种方法从海洋里提取浮游植物然后再将其在器皿中繁殖。

        Not only was Harper successful in his research - he believes it may also be responsible for halting the spread of a rare form of lung can¬cer that was both inoperable and in¬curable. In July 2004, doctors gave Harper nine months to live.Today, he is alive and well.
        哈伯不仅在他的研究中取得成功,他更相信浮游植物也能延缓具有不可手术性及不可治愈性的肺癌的扩散。在2004年的7月医生诊断哈伯还剩下9个月的生命,但到今天他仍然活着,并且很健康的活着。

        Tiffany Haarsma, Harper’s daugh¬ter, says the process her Dad de¬veloped begins with the extraction of a small amount of seawater from the Georgia Strait through a pipe¬line that sinks about 80-feet below the water’s surface. Using the sea¬water and Harper’s unique extrac¬tion technique, the bloom process is recreated in tanks. Haarsma said the company can now grow up to 45-tonnes of bloom a day. Harper at first was feeding the phytoplank¬ton - microalgae made up of 200 single cells, exclusively to shell¬fish.
        哈伯的女儿蒂芙尼谈到采集的过程说道他的父亲首先在乔治亚海峡中距水平面下80英尺的地方利用管道提取少量的海水。利用这些海水及哈伯独特的萃取技术,培育过程得以在器皿中进行。她提到现在Ceder公司一天可培育出45吨的浮游生物。浮游植物是一种由200个单细胞组成的微藻类植物,哈伯首先专门用它们来喂贝类。

        One day, while standing among the tanks at his business and contem¬plating everything that had taken place, Harper took notice of how well his clams were growing since eating phytoplankton. That prompted Harper to stick his fin¬gers in the tank, having decided to have a taste himself.“He literally “I thought he was crazy for what he was doing.I was actually a little bit worried about it. I said to him,“You can’t stick your fingers in the algae and eat it.”His response, “I’m dying anyway so what have I got to lose.”
        有一天当哈伯站在公司的培养罐前沉思以前发生的种种,那些贝类在吃了浮游植物后长得非常的好。这促使他将手指伸向培养罐,决定自己亲自尝一下。“我觉得他的行为有些疯狂。我对他说我真的有些担心。”“你怎么能把你的手指伸向这些藻类并吃掉呢?”他却回答说:“反正我也活不了了,还有什么可失去的呢。

        Since eating the algae Harper says the cancerous tumors in his lungs have stopped growing and are now benign, something Harper said has even puzzled his doctors. “They did 11 sites for biopsy and every one of them is clear.” Harper was also an insulin-dependent diabetic. Since taking the algae he no longer needs insulin. He is still off the insulin and there is no sign of cancer anywhere in his body,” him. We really believe that. We have no medical proof but we re¬ally believe it. Haarsma herself has an under-ac¬tive thyroid and could not control her weight. She too began taking the algae and in four months, went from a size 12 to a size eight.
        自从哈伯吃了这些藻类之后,他的肺里面的癌症肿瘤停止了生长并且转为了良性。哈伯说的一些话让他的医生十分费解。“他们给他做了11处的活组织切片检查,每一处都是良性的。”哈勃以前也曾经因为糖尿病而需要长期注射胰岛素,但自从他食用那些藻类以后他再也没有注射过胰岛素,而且他身体的各个部分也没有任何癌症的迹象。我们真的相信,即使没有任何的医学上的证明但我们仍然相信它。他的女儿蒂芙尼有甲状腺功能减退的问题导致她的体重失控。她也开始食用那些藻类,四个月后她的尺码从12降到了8.

        “My thyroid is functioning beautifully,”she said, adding when she first started taking the algae she didn’t do it to lose weight, but rath¬er as a preventative measure.
        “我的甲状腺功能现在非常好。”她说:“一开始我并不是想用它来控制体重,只是作为一种预防的办法。”

        At the time Harper began eating the algae, he was very ill. In fact, Haarsma said she had already be¬gan making funeral and burial ar¬rangements for her father. “Now when I see him I still get all choked up, ”she said.“He’s still here!”
        当哈伯刚开始食用海藻的时候他已经病得很重了。他的女儿说:“实际上我已经开始为我的父亲安排葬礼。“现在当我看到他我还是会感到惊奇,”她说:“他还在。”

        The focus of Unique Seafarms has shifted from producing shellfish feed to meeting human demand for the algae. The algae product, named UMAC CORE, is now available in health food stores in capsule and liquid form, and is the only one available for human consumption.
        海洋农场的焦点也由生产贝类的饲料变为利用藻类来满足人类的需要。这个藻类产品叫做UMAC CORE。现在在健康品店都有销售,有胶囊和液态两种。它是唯一一种针对人类的藻类保健品。

        Haarsma explained UMAC-CORE is a whole- food that is not miss¬ing any co-factors. “Supplements are missing co-factors,” she said. “Nothing has been extracted from this product. It is whole and com¬plete.” Haarsma said she has been con¬tacted by many users of UMAC greatly improved health conditions ranging from psoriasis, to sleeping disorders, to Attention Deficit Dis¬order, to dandruff, to boosting en¬ergy levels. “People’s energy levels are going up, especially among the elderly,”she said.
        蒂芙尼解释到UMAC CORE是一种完整的提取食品,她没有失去藻类任何的元素。“补充剂往往会失去一些原有的元素”她说:“没有一种产品萃取得像这个,它完全保留了原料的成分。” 蒂芙尼说她有追踪许多UMAC CORE的使用者,它都有很好的改善他们的健康状况。从牛皮癣到睡眠失调,从注意力不足到头皮屑,到提高能量。“人们的能量水平得到提高,特别对那些中老年。”他说到。

        For more information about UMAC CORE and testimonials from some of those who use the product dai¬ly, visit the company’s website at just started eating it,” Haarsma said. Haarsma said. “It is what saved CORE who have told her it has
        如果需要从那些每天食用UMAC CORE的人们那获得更多的关于本产品的信息,请访问公司的网站www.umac-core.com 蒂芙尼说这就像有人告诉她的一样它就是拯救核心的关键。

         温哥华2005年报纸的报道一个男人认为UMAC阻止了他的癌症

(Researcher Tom Harper and his daughter Tiffany Haarsma show bottles UMAC CORE, the name given to the product that Tom cred¬its with stopping his rare form of lung cancer in it’s tracks.)
(研究者汤姆哈伯和他的女儿蒂芙尼展示UMAC CORE的样品,这个产品名字的由来是由于汤姆相信是它阻止了汤姆的肺癌。)

 

TAG:

分享到:
深圳市先亚进出口有限公司 先亚集团 合宝堂营养品商城 WEIDER威德运动营养品商城